本文作者:kodinid

老外参加中式婚礼,老外参加中式婚礼***

kodinid 02-20 33
老外参加中式婚礼,老外参加中式婚礼***摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于老外参加中式婚礼的问题,于是小编就整理了4个相关介绍老外参加中式婚礼的解答,让我们一起看看吧。如果跟外国人讲中式英语,他们听得懂...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于老外参加中式婚礼的问题,于是小编就整理了4个相关介绍老外参加中式婚礼的解答,让我们一起看看吧。

  1. 如果跟外国人讲中式英语,他们听得懂意思么?(比如see you=看你)?
  2. 译员张京被嘲讽中式发音,英语口音真的重要吗?
  3. 新中式发展的越来越快,大部分外国人会喜欢吗?
  4. 中国女人穿大襟衣服有没有外国穿大襟衣服?

如果跟外国人讲中式英语他们听得懂意思么?(比如see you=看你)?

原来真不行,不过现在得感谢我们伟大的祖国!

随着国力日升,外国人更多的接触中国文化。有一些语法,一些语言方式(这个就不叫语法了…)外国人大概是能理解的,

老外参加中式婚礼,老外参加中式婚礼视频
图片来源网络,侵删)

比方说著名的“好久不见”……

或者“好好学习,天天向上”……

这是中国影响力扩大的一种表现,不值得骄傲,但我无比自豪!

老外参加中式婚礼,老外参加中式婚礼视频
(图片来源网络,侵删)

外:嘿伙计 我们去吃牛排还是寿司?

中:see you

外:诶 别别 你想吃啥你说吗

老外参加中式婚礼,老外参加中式婚礼视频
(图片来源网络,侵删)

中:see you

外:***兄弟 你这就有点不地道了啊 不能因为我长的黑你就不跟我一起吃饭啊

中:see you

外:卒

也许能听懂,就像外国人讲中文一样,比如过去小鬼子说的就是日式中文,比如什么地干活,意思就是干什么的,你地什么地干活,意思就是你是干什么的,你地究竟是什么地干活,意思就是你到底是干什么的。死了死了的,既然已经死了当然是杀了你的意思。开路就是走的意思。关系地没有,就是没有关系的意思。好吃的不行不行,就是太好吃了,我都受不了了。还有大大的好,就是很好,非常好的意思。这样的外式中文我们想想就能听懂,那么我们的中式英语也许外国人想想也能明白。


蹩脚的外语我们听着不是很欢乐?还调笑别人哪里的方言呢!人家是在你的语言环境中学的中文!而中国是在中国的土地上学的英文花费无数心血学来的,因为没有环境我们学成的当然是中式英语了,最后绝大部分这样的英文也是说给国人听,有什么听不懂的?

译员张京被嘲讽中式发音,英语口音真的重要吗?

英语口音重要个球呀!为什么英语是世界通用语言?那就是英国赶上工业革命,抓住了机会,比其他国家发展的都快,到处侵略,全世界都是他侵略的身影,综合国力强,武器先进,自然而然就有话语权,所以英语成为了世界通用语言,随着新中国成立,国家经过几十年的发展壮大,中国的经济发展和综合国力也不断提高,学习汉语的人现在也不在少数,张京本来就是地道的中国人,又不是英国人,本来就应该带有中式的风格,中国人外国人可以听懂就可以了,他们嘲讽张京中式发音,完全是嫉妒,鸡蛋里挑骨头,不挑点事,他们成天干什么去呀?

这就对了,中国的翻译就应该是中式发音。我们既不是美国人又不是英国人,有什么必要非得学他们的口音。

中国人的中式发音就是标准,以后在世界上流行的就应该是中式“中文”和中式“英文”。

中国的中式发音是面向全世界的,不是讨好英语系国家的。

让美国人英国人澳大利人说说普通话,看看发的是什么音?中国人讲英语时有点“中式”发音也值得嘲讽?只能说明张京的表现近乎完美了,他们再也挑不出别的毛病一一黔驴技穷了。

我看过一个专业的英语老师说明过这个问题,大概的意思是说其实英语的发音和口音是两件事情,但是很多人都把这两件事情混为一谈,但其实这是两件事情。

从概念上来说,口音是语言表达上一种显著的风格,比如说英式口音,美式口音,澳大利亚口音等等,所以,你可能不喜欢某种风格,但风格本身没有错误。

而发音则是指调动发声器官去产生音节,如果你调动的器官不对,那发音就不对了,这个时候应该去教正。

而张京翻译的时候,她没有特意地去选择英式或者美式的口音,她发音准确,清晰饱满实际没有任何问题。而且你会发现,基本上只有中国人会嘲笑中国人说英语的口音,会拿这个说事儿,实际上外国人并不会有多在乎。

因为本身,语言只是用来交流和沟通的,别本末倒置了……

新中式发展的越来越快,大部分外国人会喜欢吗?

随着中国经济的发展,越来越多的外国人想了解中国!

透过生活!把家里装修成中国风,是了解中国的最好方法!所以新中式应运而生!

新中式就是把明清以来逐步形成的中国传统风格中融入简约风格的形,通过材质,色彩,西方工业设计色彩的板式家具,把中式风格的神韵展现出来!通过简约风格的应用来适应外国人的生活习惯同时又不会丢失中国传统风格的神韵!

说白了,新中式就是一种以西式色彩为身,以中国传统风格为灵魂的一种装修风格!

所以,在基本的生活上还保留了外国人的生活习惯,并不会让他们感到生活有很大改变的但又和长期接触到的装修风格有不同,有很大新意的新中式装修风格,怎么会不被外国人喜欢呢?


中国女人穿大襟衣服有没有外国穿大襟衣服?

有的,前提是曾生活在中国的外国人,或在国外学习汉语的外国女人。

1. 大襟,指纽扣偏在一侧的中式上衣或袍子的前面部分,通常从左侧到右侧,盖住底衣襟。

2. 现代改良汉服大多是大襟的款式,“大襟”只是一个衣服部件,汉服里面有“大襟”的结构,汉服里面是有大襟衫的,而且不止一种,字面上看只要符合“它是衫”、“它是大襟的”就可以称为大襟衫了。在黄土高原现在仍保留穿着大襟服出嫁的,城市里除了西式婚纱外也有很多新娘准备了中式大红大襟服装做为敬酒的婚服。

3. 汉服除了有无领大襟衫,还有圆领大襟衫,交领大襟衫,禙子衫和对襟衫。所以,外国人除研究中国古代服装除外,对中国汉服有推崇的,但对是什么领的祆、袍、衣和裳是很难弄得明白地。因而,就算在外国有穿大襟衣服的也是因学习汉语而兴起的汉服。随着汉语言在世界上的越来越流行,穿汉服或穿大襟衣服也会越来越多,除了新鲜,更重要的它是一个汉语的标签。

4. 国人穿汉服也越来越流行与中国传统文化的复兴也有很大关系,特别是这次疫情后中医又被重视对汉服的兴起有很大的激发作用。其实,中国大襟服装也很有品位的。窈窕淑女穿出中国诗词歌赋和琴棋书画的韵味,特别是近几年各色茶楼的服务女生都穿着大襟祅或大襟衫,已把它当成了工作服穿着。90后或00后更有很多人穿着汉服已成为时尚的一道亮丽的风景线。

以上图片来自网络。

到此,以上就是小编对于老外参加中式婚礼的问题就介绍到这了,希望介绍关于老外参加中式婚礼的4点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ggldw.com/post/23075.html发布于 02-20

阅读
分享